Back to news
Next article
Previous article

Voulez-vous être membre du jury du concours INALCO de la nouvelle plurilingue ?

Information

-

07.08.2020

Sorry, this content is not available in English

Chers anciens étudiants de l'ESIT, 


Certes les membres de votre association ne sont plus étudiants mais ce concours qui leur est destiné pourrait cependant vous intéresser : je suis en effet encore en recherche de membres du jury et serais ravie d'avoir des traducteurs et interprètes dans l'équipe ! 


N'hésitez donc pas à vous adresser à moi si cela vous tente, ainsi qu'à diffuser auprès de personnes susceptibles de participer, notamment dans les universités hors de France !


Très cordialement,

Isabelle Cros (naguère heureuse chargée du cours de Perfectionnement linguistique en français à l'ESIT)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Modalités du concours de nouvelles ouverts aux étudiants :

Chèr.e.s ami.e.s, collègues, étudiant.e.s, promoteurs et amoureux.ses des langues dans toute leur diversité,
Je sais votre intérêt - intérêt qui nous est commun - pour le plurilinguisme et l'interculturalité, en francophonie ou au-delà, que ce soit dans votre engagement professionnel, associatif ou simplement dans votre vie quotidienne. Peut-être donc que le Concours de la nouvelle plurilingue sur le thème "Langues en dialogue", concours organisé à l'Inalco au sein de Licence+ et grâce au soutien de l'OIF, pourrait trouver en vous une certaine résonance !
Jouissant d'un très beau double parrainage, l'écrivaine franco-libanaise Yasmine Khlat et l'écrivain québécois Jean-Simon DesRochers, ce concours, réservé aux étudiant.e.s francophones (que le français soit leur langue première ou non) impose une contrainte un peu particulière : employer au moins une autre langue ou une variante du français standard.
Si, comme l'Inalco, ce dialogue des langues et des cultures vous importe nous vous serions très reconnaissants de bien vouloir diffuser dans vos réseaux et/ou sur vos sites institutionnels ou personnels, ou tout simplement auprès de vos étudiant.e.s, l'annonce de ce concours, dont voici le site officiel : https://concoursdelanouvelleplurilingue.wordpress.com/  Attention, pour pouvoir participer - et profiter de l'assurément stimulant atelier d'écriture plurilingue animé en ligne par la poétesse Camille Bloomfield, d'Outranspo - il faut s'inscrire avant le 28 juin.
Pour diffusion, vous trouverez en pièce jointe un PDF récapitulatif ainsi que le règlement complet. Et voici une brève description du concours, que complète le site Internet (esprit du concours, règlement, ateliers, parrains...) !***
Participez à la première édition du Concours Inalco de la nouvelle plurilingue ! 
Quoi ? Un concours d'écriture plurilingue sur le thème "Langues en dialogue"Pourquoi ? Pour promouvoir le plurilinguisme en francophonie - et ailleursEn quelle langue ? En français mais avec le recours à (au moins) une autre variante que le français standard ou une autre languePour qui ? Les étudiant.e.s francophones (de tout niveau) de France et d'ailleurs Combien ? Bonne nouvelle, c'est gratuit !Quand ? Du 1er juin au 1er septembre 2020 / Inscription avant le 28 juin  / Remise des prix en mars 2021 à Paris (Inalco)Les prix ? 500, 200 et 100 euros / une publication des nouvelles en 500 exemplaires / participation à un atelier d'écriture avec l'un de nos parrainsLes écrivains parrainant le concours ? Yasmine Khlat (France, Liban) et Jean-Simon DesRochers (Québec)Le petit plus : sur inscription, un atelier d'écriture plurilingue en ligne offert à tous début juillet !  
Inscription obligatoire en ligne avant le 28 juin.

***
La page Actualités se veut participative et je serais ravie d'y ajouter, au fil de l'année, vos différents événements en lien avec l'écriture plurilingue dont vous pourriez me faire part.
Quant à la page S'inspirer, elle évoluera aussi pendant l'année, avec les ateliers, mais aussi les suggestions des uns et des autres : elle vise à présenter des textes plurilingues inspirants ou des jeux d'écriture plurilingue. Les commentaires sont ouverts pour partager tout cela !
Pour information, un colloque Plidam devrait être organisé lors de la remise des Prix du Concours de nouvelle, prévue en mars 2021, sur le thème "Ecrire entre les langues en didactique des langues-cultures". Je me permettrai de recontacter les personnes susceptibles d'être intéressées par cet événement en temps et en heure.
PS : Si parmi vous certain.e.s sont désireux de faire partie du jury, n'hésitez pas à vous manifester auprès de moi : il nous manque encore un peu de monde ! Je vous recontacterai alors d'ici mi-juillet. Le jury devra lire entre 10 et 20 nouvelles de 7 pages entre septembre et novembre, en faisant un petit compte rendu aux étudiant.e.s, visant surtout à les accompagner dans l'écriture.
En vous remerciant chaleureusement de l'attention que vous porterez, j'espère, à ce concours et de votre aide à la diffusion. Sachez aussi que toute proposition de partenariat ou collaboration sera accueillie avec joie !
Bien à vous, Isabelle Cros, Organisatrice du concours et présidente du jury
--
Docteure en didactique des langues et des cultures
PERL (Université de Paris) & PLIDAM (Inalco)



Like
816 Views Visits
Share it on

Comments0

Please log in to see or add a comment

Suggested Articles

Information

L'école doctorale de l'INALCO transmet le dernier numéro de l'Atelier de traduction roumain "Ecologie et traduction - Ecologie de la traduction" (numéro double 33-34)

CC

Commission Communication

January 12

Information

Atelier de traduction littéraire du tchèque le 27 novembre 2024

profile photo of a member

Présidence AAE-ESIT

November 07

Information

Rencontre avec Edgar Weiser, ex interprète indépendant et enseignant à l'ESIT, samedi 9 décembre

CC

Commission Communication

November 26

1