Back to news
Next article
Previous article

« TRADUIRE POUR DIRE LE MONDE : UN ENJEU DU VINGTIÈME SIÈCLE » PAR BERNARD BANOUN Conférence inaugurale du 4e Printemps de la traduction, le 30 mai à 19h à la Maison de la poésie

Information

-

04.23.2018

Sorry, this content is not available in English

La traduction a une histoire, longue, complexe et très différente selon les aires linguistiques et les civilisations. Cette histoire a été pendant très longtemps refoulée, ignorée ou du moins négligée par les sciences humaines. Or, elle commence à être explorée, et ceci aussi en France, avec la monumentale Histoire des traductions en langue française, dont le volume sur le xxe siècle, codirigé par Bernard Banoun, est à paraître prochainement chez Verdier. Il poursuit le projet de donner une vue d’ensemble du rôle qu’ont joué les traducteurs et la traduction dans la constitution du « patrimoine intellectuel » de notre langue. Il y sera question de la spectaculaire augmentation du volume des traductions, des champs nouveaux qu’elles couvrent, du rapport entre théorie et pratique, et de la place du traducteur.


MAISON DE LA POÉSIE

Passage Molière
157 rue Saint-Martin
75003 Paris

Métro Rambuteau

Infos et réservations

tél : 01 44 54 53 00

du mardi au samedi de 15h à 18h


Entrée libre dans la limite des places disponibles.

Like
965 Views Visits
Share it on

Comments0

Please log in to see or add a comment

Suggested Articles

Information

Jubilons à l'ESIT#25 : Journée de découverte de la traduction littéraire - Des voix d'ailleurs : donner la parole aux littératures étrangères

CC

Commission Communication

November 26

Information

Atelier de traduction littéraire du tchèque le 27 novembre 2024

profile photo of a member

Présidence AAE-ESIT

November 07

Information

Rencontre avec Edgar Weiser, ex interprète indépendant et enseignant à l'ESIT, samedi 9 décembre

CC

Commission Communication

November 26

1