« TRADUIRE POUR DIRE LE MONDE : UN ENJEU DU VINGTIÈME SIÈCLE » PAR BERNARD BANOUN Conférence inaugurale du 4e Printemps de la traduction, le 30 mai à 19h à la Maison de la poésie
La traduction a une histoire, longue, complexe et très différente selon les aires linguistiques et les civilisations. Cette histoire a été pendant très longtemps refoulée, ignorée ou du moins négligée par les sciences humaines. Or, elle commence à être explorée, et ceci aussi en France, avec la monumentale Histoire des traductions en langue française, dont le volume sur le xxe siècle, codirigé par Bernard Banoun, est à paraître prochainement chez Verdier. Il poursuit le projet de donner une vue d’ensemble du rôle qu’ont joué les traducteurs et la traduction dans la constitution du « patrimoine intellectuel » de notre langue. Il y sera question de la spectaculaire augmentation du volume des traductions, des champs nouveaux qu’elles couvrent, du rapport entre théorie et pratique, et de la place du traducteur.
MAISON DE LA POÉSIE
Passage Molière
157 rue Saint-Martin
75003 Paris
Métro Rambuteau
Infos et réservations
tél : 01 44 54 53 00
du mardi au samedi de 15h à 18h
Entrée libre dans la limite des places disponibles.
Comments0
Please log in to see or add a comment
Suggested Articles