Back to news
Next article
Previous article

"La France, au bout du continent, pays de métissage" - Instantané de Béatrice Propetto Marzi (T 1982)

Réflexion

-

04.02.2017

Sorry, this content is not available in English
Oui, la géographie, l'histoire, la culture, l'art en sont la preuve, et bien évidemment, la langue. Sans que nous le sachions, nous parlons très souvent arabe en français.
Le tout dernier livre de Jean Pruvost, professeur émérite de lexicologie et d'histoire de la langue française de l'Université de Cergy-Pontoise, Nos ancêtres les Arabes, ce que notre langue leur doit, paru chez J.-C. Lattès, a été présenté vendredi dernier sur France-Inter (réécouter l'émission sur
 https://www.franceinter.fr/emissions/la-tete-au-carre/la-tete-au-carre-24-mars-2017). 
Ce livre s'ajoute à ceux, plus anciens, mais tout aussi étayés de Marie Treps, chercheuse au CNRS, Les Mots voyageurs - Petite histoire du français venu d'ailleurs, éd. du Seuil, 2003 et Les Mots oiseaux - Abécédaire de mots venus d'ailleurs, éd. du Sorbier, 2007.
 
Béatrice Propetto Marzi (T1982)
 
Like
607 Views Visits
Share it on

Comments0

Please log in to see or add a comment

Suggested Articles

Réflexion

Trois articles intéressants sur le métier dans la traduction littéraire, signalés par Béatrice Propetto (T 1982).

CC

Commission Communication

March 27

Réflexion

Peut-être le meilleur interprète de tous les temps

profile photo of a member

Tomás DE LA GUARDIA

March 18

Réflexion

Why So Many Translators Hate Translation Technology

profile photo of a member

William SETTERS

July 03