Retour aux actualités
Article suivant
Article précédent

Katja Petrovic, pour le Bureau International de l’Édition française (BIEF), nous prie de transmettre l'offre à candidature pour la prochaine édition du Programme Georges-Arthur Goldschmidt qui se déroulera de janvier à mars 2019.

Information

-

09/06/2018

Les inscriptions pour le programme Georges-Arthur Goldschmidt 2019 sont ouvertes.

Ce programme de l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse, du BIEF, de la Foire du livre de Francfort et de la Fondation pour la culture suisse Pro Helvetia, est destiné à dix traducteurs en début de carrière venant de France, d’Allemagne et de Suisse. Il propose deux ateliers de traduction sous la tutelle de traducteurs expérimentés et des rencontres avec des professionnels du livre en Allemagne, en France et en Suisse. Les participants reçoivent une bourse de 2000€ par personne pour toute la durée du programme.

https://www.bief.org/Operation-4120-echange-franco-allemand/Programme-Goldschmidt-pour-jeunes-traducteurs-litteraires.html


Les candidatures doivent être envoyées par mail à k.petrovic@bief.org jusqu’au 28 septembre 2018.


Constitution du dossier : 
- Curriculum Vitae
- Lettre de motivation
- Présentation du projet de traduction (une page) : c’est l´ouvrage sur lequel vous souhaitez travailler durant les ateliers. Veuillez prendre en compte les points suivant lors du choix de votre projet :
· Les droits de traduction n´ont pas encore été vendus en France
· L´auteur choisi n´a pas de traducteur officiel
Pour obtenir ces informations, veuillez contacter le service de droits de la maison d’édition ayant publié le livre
- Extrait de traduction du projet (5 pages) accompagné du texte original correspondant
- Extraits de traductions (de l’allemand vers le français) déjà publiées accompagnés du texte original
correspondant.


Conditions de participation : 

  • Avoir moins de 35 ans au début du programme 
  • Être entièrement disponible sur toute la durée du programme (de janvier à mars2019)
  • Être diplômé d’une formation universitaire ou équivalent et/ou avoir publié au moins une traduction littéraire (livre ou article)
  • Habiter en France, en Allemagne ou en Suisse.

Déroulement du programme:

- Janvier : Séminaire d’ouverture avec une présentation des marchés du livre français, suisse et allemand
ainsi que des rencontres avec des professionnels du livre. Visites de maisons d’édition françaises, suisses et allemandes.
- Février /mars : Atelier de traduction encadré par deux traducteurs confirmés, à Berlin et en Arles
- Mars : Evaluation du programme

Katja PETROVIC
Responsable des programmes franco-allemands & de la newsletter
Manager of Franco-German Events & the Newsletter
BIEF - 115, boulevard Saint-Germain - 75006 Paris
Tél : +33 (0)1 44 41 13 23
k.petrovic@bief.org
www.bief.org




J'aime
1446 vues Visites
Partager sur

Commentaires0

Vous n'avez pas les droits pour lire ou ajouter un commentaire.

Articles suggérés

Information

Atelier de traduction littéraire du tchèque le 27 novembre 2024

photo de profil d'un membre

Présidence AAE-ESIT

07 novembre

Information

Rencontre avec Edgar Weiser, ex interprète indépendant et enseignant à l'ESIT, samedi 9 décembre

CC

Commission Communication

26 novembre

1

Information

Jubilons à l'ESIT#25 : Journée de découverte de la traduction littéraire - Des voix d'ailleurs : donner la parole aux littératures étrangères

CC

Commission Communication

26 novembre