Retour aux actualités
Article suivant
Article précédent

Le cercle St Jérôme vous convie à un nouveau dîner-rencontre le 12 avril avec Geneviève Tréguer-Felten à partir de 19h15 - L'anglais, devenu langue universelle - mais quel anglais ?

Information

-

16/03/2019

À l’occasion du prochain rendez-vous du Cercle Saint Jérôme, nous vous donnons rendez-vous au Café du Pont Neuf, 14 Quai du Louvre, Paris 1er(Métro Pont Neuf), 

le vendredi 12 avril 2019 à partir de 19h15

afin de vous permettre de rencontrer vos pairs, de tisser des liens professionnels et amicaux, d’échanger des informations… dans une ambiance conviviale et culinaire.


Pendant l’apéritif, nous écouterons Geneviève Tréguer-Felten nous parler de l’anglais, présenté aujourd’hui comme la langue universelle du monde des affaires. De fait, comment s’en passer dans un monde devenu plurilingue et pluriculturel ? Mais quel anglais ? L’anglais de Shakespeare ou de ses descendants modernes, ou celui de Wall Street, vanté dans le métro ? Non, l’anglais des Anglophones non-natifs, soit l’écrasante majorité de ses locuteurs ! Indispensable donc, mais tel un Janus, cet ELF (pourEnglish as a lingua franca) offre deux visages : celui d’une communication souvent ardue, voire problématique, et celui d’une mise en lumière des traits discursifs et culturels de telle ou telle communauté linguistique à même de fournir des clés de compréhension de sa culture.Langue commune, cultures distinctes. Les illusions du globish part de situations concrètes (courriels, échanges sièges-filiales ou communication d’entreprise) et montre que la maîtrise de cet ELF n’est que marginalement responsable des dérives de la communication interculturelle entre Français, Chinois ou États-Uniens. Peu de locuteurs sont conscients qu’ils « entendent » cet ELF dans leur langue maternelle et que les traductions qui leur incombent « parce qu’ils parlent anglais », loin de transposer les messages dans l’univers de sens des futurs lecteurs, ne pourront qu’entretenir ce qui souvent relève d’une « mal-entente » prompte à déboucher sur des stéréotypes nationaux négatifs !

Titulaire d’un CAPES d’anglais, Geneviève Tréguer-Felten a enseigné en France et à l’étranger (USA, Japon), avant de se tourner vers la communication d’entreprise. Là encore, elle a partagé son temps entre la France et l’étranger (Chine, USA). C’est dans ce dernier cadre qu’elle a découvert les limites communicatives de l’anglais en tant que langue véhiculaire. Son parcours professionnel terminé, elle a entrepris de tirer parti de cette double expérience en faisant une thèse en sciences du langage (Paris 3) qui éclaire aussi bien les aspects linguistiques que culturels des échanges qui constituent le quotidien des personnels d’entreprise. Elle a, par la suite, fondé un atelier international informel ADculture (analyse du discours/culture) et animé divers séminaires (Paris 3, Paris Dauphine). Elle est membre du comité scientifique du GEM&L (Groupe d’Etudes Management et Langage) et a publié et co-dirigé divers ouvrages et de nombreux articles sur ce thème.

Vous pouvez bien sûr venir accompagné(e). N’hésitez pas non plus à en parler autour de vous.

Date limite d’inscription : 8 décembre

Merci de nous renvoyer le coupon-réponse ci-joint renseigné avec votre choix de menu.


Merci et bonne journée

Arnaud Bramat, Marie-Christine Lemasson et toute l’équipe d’AlumnISIT

alumnisit@isitparis.eu




J'aime
890 vues Visites
Partager sur
  • CercleStJérôme
  • café du pont neuf
  • muriel tréguer-felten
Retours aux actualités

Commentaires0

Veuillez vous connecter pour lire ou ajouter un commentaire

Articles suggérés

Information

Le Cercle Saint Jérôme vous convie le 6 juillet à 19h15 au Café du Pont Neuf pour écouter Michel Catuhe, directeur de l'Unité de la taduction française au Parlement européen

CC

Commission Communication

06 juin

Information

Le Cercle St Jérôme vous convie vendredi 9 mars au café du Pont Neuf à une rencontre avec Jean-René L'admiral sur le thème "Communication interculturelle et/ou traduction".

CC

Commission Communication

18 février

Information

Atelier de traduction littéraire du tchèque le 27 novembre 2024

photo de profil d'un membre

Présidence AAE-ESIT

07 novembre