Webinaires 2024
L'AAE-ESIT proposera en 2024 à ses membres plusieurs webinaires tout au long de l’année.
Inscription gratuite mais obligatoire sur la page Agenda de l’association. Merci de vous inscrire à chaque séance qui vous intéresse.
Le lien de connexion vous est envoyé quelques heures avant.
Série de deux rencontres autour de la traduction juridique avec Isabelle Couté Rodriguez
En cette première série de 2024, nous traiterons le thème de la traduction juridique, et plus spécifiquement de contrats, avec Isabelle Couté Rodriguez, traductrice juridique et assermentée expérimentée et déjà chargée de cours à l’ESIT.
Au cours de deux rencontres, nous verrons comment assurer la traduction de ces documents. Afin d’intéresser le plus grand nombre, Isabelle utilisera le français comme langue pivot pour aborder les problèmes et les solutions de traduction depuis l’anglais et l’espagnol, ainsi que vers l’espagnol.
- Vendredi 14 juin 2024 13 h - 14 h 30 : Accord, convention, contrat… quelles différences ? ; Les clauses communes à la plupart des contrats
- Vendredi 28 juin 2024 13 h - 14 h 30 : Traduction de contrats courants (contrat de fourniture, contrat de distribution, contrat de licence)
Si vous avez des doutes, des questions, des exemples à discuter, n'hésitez pas à les ajouter directement dans les commentaires ci-dessous ou à nous les faire parvenir à l’adresse aaeesit@aaeesit.com : nous en parlerons lors des webinaires.