Back to news
Next article
Previous article

5e édition du FESTIVAL VOVF - LA PAROLE AUX TRADUCTEURS - 29 Sep / 1er Oct au Château du Val Fleuri à Gif sur Yvette

Information

-

09.03.2017

Sorry, this content is not available in English

Le festival Vo-Vf, le monde en livres se déroulera à Gif-sur-Yvette du 29 septembre au 1er octobre au château du Val Fleury et dans toute la ville. Cette manifestation littéraire, unique en son genre, donne la parole au traducteur, lecteur idéal et formidable passeur entre les littératures du monde. Ce rendez-vous, créé à l’initiative de la librairie LiraGif, est désormais attendu par tous les amoureux des livres et des mots, et par tous les curieux des langues et des cultures.

L’inauguration de cette 5e édition est confiée à Alain Mabanckou, auteur cosmopolite et éternel voyageur entre le Congo, la France, les États-Unis et le reste du monde. Notre voyage littéraire et linguistique 2017 se poursuivra en compagnie de Daniel Pennac à la recherche des "Mots manquants", de l’auteur colombien Juan Gabriel Vasquez dans le cadre de l’année France – Colombie, de Wangui Wa Goro, traductrice du kikuyu en anglais de Ngũgĩ wa Thiong'o. Nous partirons également en Asie mineure sur les traces du mythique Nasr Eddin Hodja ou encore à l’écoute de la Turquie avec les lectures de textes d’Asli Erdogan et en Pologne dans les pas de Hanna Krall et de Ryszard Kapuscinski.

 

Mention spéciale à nos voisins d'outre-Rhin, nous accueillons cette année la littérature d'Allemagne, mais aussi de la Suisse et d'Autriche. Autre invitée de marque, l’Italie avec Francoise Brun, la traductrice à l’honneur (Alessandro Barrico, Milena Agus ou encore Sylvia Avallone…), un coup de chapeau à la nouvelle traduction de La Divine Comédie par René de Ceccatty et un coup de cœur pour L’Artusi, bible gastronomique italienne enfin traduite en français.

 

Ce week-end éclectique proposera une rencontre autour de la Syrie avec la journaliste Hala Kodmani et la poétesse Hala Mohammad, la traversée de L’Iliade avec l’helléniste Pierre Judet de la Combe, une causerie philosophique sur « L’écriture de contrebande » proposée par Alain Guyard, un voyage au cœur d’Eugène Onéguine de Pouchkine, à voix haute en russe et en français, avec André Markowicz, une conférence sur Leonard Cohen et ses chansons interprétées par Christophe Allwright, des ateliers d’initiation au bambara, au  japonais, une joute de traduction enlevée…

Autant de pépites que vous découvrirez lors de ce week-end exceptionnel, festif et gratuit, où concerts, lectures et repas conviviaux ponctueront les rencontres.

 

Les enfants seront particulièrement choyés avec des ateliers, des contes, un parcours-découverte et une déambulation théâtrale du Petit Poucet en langue des signes.

A noter, pendant toute la durée du festival, nous accueillons la dessinatrice de BD Wiebke Petersen, alias Zelba, croquera la manifestation dans le cadre du projet "Ping-Pong" initié par le Festival Lyon BD et Francfort 2017 et en laissera un souvenir en bulles.

 

POUR RESERVER SA PLACE : https://www.festivalvovf.com/

 

Like
675 Views Visits
Share it on

Comments0

Please log in to see or add a comment

Suggested Articles

Information

Atelier de traduction littéraire du tchèque le 27 novembre 2024

profile photo of a member

Présidence AAE-ESIT

November 07

Information

Rencontre avec Edgar Weiser, ex interprète indépendant et enseignant à l'ESIT, samedi 9 décembre

CC

Commission Communication

November 26

1

Information

Jubilons à l'ESIT#25 : Journée de découverte de la traduction littéraire - Des voix d'ailleurs : donner la parole aux littératures étrangères

CC

Commission Communication

November 26